Aller au contenu principal

Événements Olivieri

Créée en 1985, Olivieri est avant tout une librairie qui a choisi de rendre accessible la plus pertinente diversité de titres dans tous les domaines et demeure convaincue que la richesse de la vie intellectuelle repose aussi sur notre engagement de libraire. Le livre reste pour nous le plus important lieu de débats, de réflexions et d’échanges. Nos rencontres les prolongent.  Mais écouter ne remplace pas la lecture !

Le façonnement de l'espace culturel et villes multilingues

15 Février 2012
Avec
extrait
Ajouter à la liste d'écoute Année: 2012
Durée: 59:54
Télécharger
share
Radio Spirale

Quand plusieurs communautés se partagent et se disputent l’espace urbain, les langues jouissent d’une importance exceptionnelle dans le façonnement de l’espace culturel. Cette causerie autour du dernier livre de Sherry Simon, Cities in Translation. Intersections of Language and Memory (Routledge, 2011), nous propose une réflexion sur la circulation des langues et des mémoires dans les villes multilingues telles Calcutta, Trieste, Barcelone et bien sûr Montréal.

Sherry Simon est professeure au département d'études françaises de l’Université Concordia à Montréal. Elle est du livre dont il est question ici, de même que de Traverser Montréal. Une histoire culturelle par la traduction (Fides, 2008). Elle est aussi l'auteure de Gender in Translation et Le Trafic des langues. Elle a reçu le prix André-Laurendeau de l'ACFAS en 2010.

Elle est accopmagnée ici  Will Straw, professeur en communications au Département d’histoire de l’art et d’études en communications de l’Université McGill et Simon Harel, directeur du Département de littérature comparée de la Faculté des arts et des sciences de l'Université de Montréal.

La rencontre est aniéme par Catherine Leclerc, de l’Université McGill

Mathieu Arsenault